文心雕龙

《文心雕龙》是中国文学批评史上的第一部宏伟巨制,对文学起源、文体类别、神思、风格、修辞、鉴赏、作家人品、文学语社会变迁等一系列重大问题进行了系统 论述。作者刘勰的文学观,以儒家为主,兼容道家和佛家思想。他对人物和作品的评点,见解精辟,开中国文学批评史之先河,对后世影响深远。作品风格刚健,富有诗意。
观此众条,并书记所总 :或事本相通,而文意各异,或全任质素 ,或杂用文绮 ,随事立体 ,贵乎精要;意少一字则义阙 ,句长一言则辞妨,并有司之实务 ,而浮藻之所忽也 。然才冠鸿笔 ,多疏尺牍 ,譬九方堙之识骏足 ,而不知毛色牝牡也 。言既身文 ,信亦邦瑞 ,翰林之士 ,思理实焉。

【原文】

观此众条,并书记所总 1:或事本相通,而文意各异,或全任质素 2,或杂用文绮 3,随事立体 4,贵乎精要;意少一字则义阙 5,句长一言则辞妨,并有司之实务 6,而浮藻之所忽也 7。然才冠鸿笔 8,多疏尺牍 9,譬九方堙之识骏足 10,而不知毛色牝牡也 11。言既身文 12,信亦邦瑞 13,翰林之士 14,思理实焉15。

【注释】


1总:总括,总领。
2质素:质直朴素。
3文绮:文采。
4体:体制。
5阙:缺。
6有司:有关部门的主管官吏。司,专司,主管。
7浮藻:浮华的文采,此指追求浮华文采的人。
8冠:首,居于首位。鸿笔:大手笔。
9尺牍:短小书札。
10九方堙(yīn):也叫九方皋,春秋时善于相马的人。骏足:骏马。
11不知毛色牝(pìn)牡:《淮南子·道应训》中说,秦穆公派九方堙去求好马,九方堙三个月后回来说找到了,说是黄色的公马。穆公派人去看,却是黑色母马,穆公对伯乐说,九方堙连颜色公母都分不清,怎能辨别好马呢?伯乐说,他所观察的是马的“天机”,“得其精而忘其粗”。牝,雌兽。牡,雄兽。
12身文:自身的文采。
13信:信实。瑞:祥瑞。
14翰林:意为文坛。
15理实:处理实务。

【翻译】

观察上述众条,都是书记所统属的:有的事情本是相通的,但文意各不相同,有的全凭质朴,有的夹杂文采,根据情况确立体制,贵在精练扼要;意思少一字就有缺漏,句子多一言文辞就会受妨害,这都是各类主管官吏必须做的实际事务,而为追求浮华文采的作者所忽略的。但才华居大手笔之首,大多疏于短小书札,就如九方堙的识别骏马,不去辨马的毛色雌雄。言辞既是作者自身的文采,信实也是国家的祥瑞,文坛的执笔之士,该思考如何处理这类实务。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10