【原文】
赞曰:荣河温洛 1,是孕图纬 2。神宝藏用 3,理隐文贵。世历二汉,朱紫腾沸。芟夷谲诡 4,采其雕蔚 5。
【注释】
。
1荣河:《尚书中候·握河纪》:“帝尧即政,荣光出河。”温洛:《周易乾凿度》:“帝盛德之应,洛水先温。”2 图纬:此指《河图》、《洛书》。
3藏:蕴藏。
4芟(shān)夷:除去。谲诡:诡诈,虚假。
5雕蔚:文采。
【翻译】
总之,放射光芒的黄河,变得温暖的洛水,它们孕育了《河图》、《洛书》。这些神奇的珍宝蕴藏着巨大的作用,道理深奥而文采宝贵。时代经过两汉,真正的符谶被大量伪托的谶纬所混淆。应该除去那些虚假诡诈的内容,采择其中华美的典故辞藻。