文心雕龙

《文心雕龙》是中国文学批评史上的第一部宏伟巨制,对文学起源、文体类别、神思、风格、修辞、鉴赏、作家人品、文学语社会变迁等一系列重大问题进行了系统 论述。作者刘勰的文学观,以儒家为主,兼容道家和佛家思想。他对人物和作品的评点,见解精辟,开中国文学批评史之先河,对后世影响深远。作品风格刚健,富有诗意。
吊者,至也。《诗》云“神之吊矣” ,言神至也。君子令终定谥 ,事极理哀,故宾之慰主,以至到为言也。压、溺乖道 ,所以不吊矣。又宋水郑火,行人奉辞 ,国灾民亡,故同吊也。及晋筑虒台 ,齐袭燕城 ,史赵、苏秦,翻贺为吊 ,虐民构敌,亦亡之道。凡斯之例,吊之所设也。或骄贵以殒身,或狷忿以乖道 ,或有志而无时,或行美而兼累,追而慰之,并名为吊。自贾谊浮湘,发愤吊屈 ,体周而事核,辞清而理哀,盖首出之作也 。及相如之吊二世 ,全为赋体,桓谭以为其言恻怆 ,读者叹息;及卒章要切 ,断而能悲也。扬雄吊屈 ,思积功寡,意深反《骚》,故辞韵沉膇 。班彪、蔡邕 ,并敏于致诘,然影附贾氏,难为并驱耳。胡、阮之吊夷齐 ,褒而无间 ;仲宣所制 ,讥呵实工 。然则胡、阮嘉其清,王子伤其隘 ,各其志也。祢衡之吊平子 ,缛丽而轻清;陆机之吊魏武 ,序巧而文繁。降斯已下,未有可称者矣。

【原文】

吊者,至也。《诗》云“神之吊矣” 1,言神至也。君子令终定谥 2,事极理哀,故宾之慰主,以至到为言也。压、溺乖道 3,所以不吊矣。又宋水郑火,行人奉辞 4,国灾民亡,故同吊也。及晋筑虒台 5,齐袭燕城 6,史赵、苏秦,翻贺为吊 7,虐民构敌,亦亡之道。凡斯之例,吊之所设也。或骄贵以殒身,或狷忿以乖道 8,或有志而无时,或行美而兼累,追而慰之,并名为吊。自贾谊浮湘,发愤吊屈 9,体周而事核,辞清而理哀,盖首出之作也 10。及相如之吊二世 11,全为赋体,桓谭以为其言恻怆 12,读者叹息;及卒章要切 13,断而能悲也。扬雄吊屈 14,思积功寡,意深反《骚》15,故辞韵沉膇 16。班彪、蔡邕 17,并敏于致诘,然影附贾氏,难为并驱耳。胡、阮之吊夷齐 18,褒而无间 19;仲宣所制 20,讥呵实工 21。然则胡、阮嘉其清,王子伤其隘 22,各其志也。祢衡之吊平子 23,缛丽而轻清;陆机之吊魏武 24,序巧而文繁。降斯已下,未有可称者矣。

【注释】


1神之吊矣:语出《诗经·小雅·天保》,意为神灵来到。吊(dì),至,到。
2令终:寿终。
3压、溺:被压死、淹死,指非正常死亡,不是寿终。乖:违背。
4“又宋水”二句:《左传·庄公十一年》载,宋国发生大水灾,鲁国派使臣去吊慰。《左传·昭公十八年》载,郑国发生火灾,便派人告诉诸侯各国,各国派人吊慰,只有许国未去。行人:官名,掌朝觐聘问,后为外交使臣的通称。奉辞:指以言辞吊慰。
5晋筑虒(sī)台:《左传·昭公八年》载,晋平公筑虒祁(地名)之宫,鲁国、郑国都去祝贺。
6齐袭燕城:《战国策·燕策一》载,齐宣王趁燕国办燕文公的丧事时攻取燕国十城。
7“史赵”二句:晋平公筑虒祁之宫,鲁国、郑国去祝贺,晋国史官史赵对前来祝贺的郑大夫子太叔说,此事可吊,而你们却来祝贺。齐宣王趁燕丧袭取燕国十城,苏秦便去见齐王,先祝贺,而后吊,认为齐取燕城,会得罪强大的秦国,所以要吊齐国之得燕城。
8狷(juàn)忿:躁急易怒。乖:违背。
9“自贾谊”二句:《文选》卷六十载贾谊《吊屈原文序》中说,贾谊谪为长沙王太傅,渡湘水时作赋吊屈原,哀伤屈原的遭遇并自喻。贾谊:西汉初作家。浮:渡。吊屈:指贾谊作《吊屈原文》。
10首出之作:最早出现的吊文,在此以前尚未有形诸文字的吊文出现。
11相如:司马相如,西汉作家。吊二世:据《史记·司马相如列传》载,司马相如曾“奏赋以哀二世行失”。二世,秦二世胡亥。
12桓谭:东汉初学者。恻怆:悲伤。
13卒章:指司马相如《哀二世赋》最后“持身不谨兮,亡国失势”以下一段。要:扼要。切:切合实际。
14扬雄吊屈:扬雄曾作《反离骚》吊屈原。扬雄,西汉末作家。
15意深反《骚》:指扬雄作《反离骚》有意和屈原《离骚》相反。据《汉书·扬雄传》载,扬雄对屈原投江而死的做法不满,他的《反离骚》除了吊屈原之外,还表达了遇不遇是命,何必自杀的意思,所以以《反离骚》命篇。
16沉膇(zhuì):指板滞不流畅。沉,沉溺,湿病。膇,脚肿。
17班彪:东汉作家。蔡邕:东汉末作家。
18“胡、阮”句:指胡广作《吊夷齐文》,阮瑀作《吊伯夷文》。胡:胡广,东汉人。阮:阮瑀,汉末作家。夷齐:伯夷、叔齐,殷商贵族,殷亡,不食周粟,饿死在首阳山上。
19间:批评,非难。
20仲宣所制:指王粲作《吊夷齐文》。仲宣:王粲字。汉末作家。
21讥呵(hē):讥刺。
22王子:指王粲。隘(ài):狭隘。
23祢(mí)衡:汉末作家。平子:东汉作家张衡字。
24陆机:西晋作家。有《吊魏武帝文》。魏武:魏武帝曹操。

【翻译】

吊,就是到。《诗经》中说“神之吊矣”,是说神来到了。君子寿终之后确定谥号,这种人生中至为重要的大事理应悲哀,所以宾客的慰问丧主,便用来到为名。被压死、淹死等非正常的死亡,由于不合正常规律,所以不去哀吊。又宋国发大水、郑国遭火灾,各国的使节前往致辞慰问,因为国家遭灾,人民死亡,所以使节的致辞慰问和哀吊性质相同。到晋国筑起虒祁之宫,齐国袭取燕国城邑,史赵、苏秦变祝贺为哀吊,因为筑宫害民,袭燕树敌,也属亡国之道。凡是这些事例,都要进行吊慰。有人因骄傲高贵而丧失性命,有人因躁急忿恨而违背正道,有人拥有远大志向但没有实现的机遇,有人行事显得有才却兼有某种缺点,追念他们并加以慰问,这些都称之为吊。自从贾谊渡湘水时,有所感而激愤地作的《吊屈原文》,体式周备、事情核实,文辞清新而情理悲哀,是最早写作的吊文了。到了司马相如吊秦二世,用的全是赋体,桓谭认为它的语言写得悲伤,读来令人叹惜;最后部分写得扼要切实,能作出评断而能使人哀伤。扬雄吊屈原而作《反离骚》,思索多而效果少,用意深刻有意与《离骚》观点相反,所以显得文辞音韵板滞凝重。班彪的《悼离骚》、蔡邕的《吊屈原文》,都长于提出责问,但都跟在贾谊后面,难以和他并驾齐驱。胡广的《吊夷齐文》、阮瑀的《吊伯夷文》,对伯夷、叔齐只有称赞没有批评;王粲所作的《吊夷齐文》,讥刺部分写得很好。那么胡广、阮瑀赞许伯夷、叔齐的清高,王粲则伤悼他们的狭隘,也是各有各的志趣。祢衡的《吊张衡文》,文采富丽笔调清新;陆机的《吊魏武帝文》,序写得工巧但吊词繁复。自此以下,就没有可以称道的吊文了。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10