文心雕龙

《文心雕龙》是中国文学批评史上的第一部宏伟巨制,对文学起源、文体类别、神思、风格、修辞、鉴赏、作家人品、文学语社会变迁等一系列重大问题进行了系统 论述。作者刘勰的文学观,以儒家为主,兼容道家和佛家思想。他对人物和作品的评点,见解精辟,开中国文学批评史之先河,对后世影响深远。作品风格刚健,富有诗意。
昔谢艾、王济 ,西河文士 ,张骏以为艾繁而不可删 ,济略而不可益 。若二子者,可谓练熔裁而晓繁略矣 。至如士衡才优 ,而缀辞尤繁 ;士龙思劣 ,而雅好清省 。及云之论机,亟恨其多 ,而称“清新相接,不以为病” ,盖崇友于耳 。夫美锦制衣,修短有度 ,虽玩其采 ,不倍领袖。巧犹难繁,况在乎拙!而《文赋》以为榛楛勿剪 ,庸音足曲 ,其识非不鉴 ,乃情苦芟繁也 。

【原文】

昔谢艾、王济 1,西河文士 2,张骏以为艾繁而不可删 3,济略而不可益 4。若二子者,可谓练熔裁而晓繁略矣 5。至如士衡才优 6,而缀辞尤繁 7;士龙思劣 8,而雅好清省 9。及云之论机,亟恨其多 10,而称“清新相接,不以为病” 11,盖崇友于耳 12。夫美锦制衣,修短有度 13,虽玩其采 14,不倍领袖15。巧犹难繁,况在乎拙!而《文赋》以为榛楛勿剪 16,庸音足曲 17,其识非不鉴 18,乃情苦芟繁也 19。

【注释】


1谢艾:东晋文人,为凉州牧张重华僚属。王济:东晋文人,事迹不详。
2西河:在今山西省。
3张骏:东晋初任凉州牧,张重华之父。
4益:增加。
5练:熟悉。晓:通晓。
6士衡:西晋作家,陆机的字。
7缀辞:指创作。缀,连结。
8士龙:西晋作家,陆机之弟陆云的字。
9雅:向来。清省:文辞简净。
10亟(qì):屡次。多:繁。
11“而称”二句:语出陆云《与兄平原书》:“但清新相接,不以此为病耳。”12 崇:尊崇。友于:《尚书·君陈》:“惟孝友于兄弟。”后因以“友于”代指兄弟情谊。
13修:长。度:尺度。
14玩:玩味,指喜爱。采:指锦衣的文采。
15不倍领袖:说领子袖子的尺寸不能放大一倍。
16《文赋》以为榛楛(zhēn hù)勿剪:《文赋》:“彼榛楛之勿剪,亦蒙荣于集翠。”意谓杂乱丛生的树木不去修剪,有翠鸟来停留在上面也可显得美观。《文赋》:陆机所作的论文之作。榛楛:杂乱丛生的树木。
17庸音足曲:《文赋》:“故踸踔于短垣,放庸音以足曲。”意谓因才分所限,只能放出平庸之音,聊以凑足乐曲。
18鉴:明察。
19芟(shān):删除。

【翻译】

从前谢艾、王济,是西河地区的文人,张骏认为谢艾的文章繁富却无法删节,王济的文章简练而不可增加。像他们二位,可称得上是精于熔裁而通晓繁简的了。至于如陆机才思优秀,而文辞非常繁富;陆云才思稍差,却素来爱好简净。到陆云评论陆机,多次嫌他过于繁富,但又说他“清新的辞句前后相连,并不以繁富为毛病”,大概是尊崇兄弟情谊吧。用美丽的锦缎做成衣服,长短有一定尺度,即使喜爱衣服的文采,也不能把领子和袖子增长一倍。才思巧妙的人尚且难以处理好繁富的文辞,何况拙劣的作者呢!但《文赋》认为芜杂的辞句可以不删,平庸的音调能够凑成乐曲,陆机的鉴识不是不能明察这样做的弊端,实在是感情上难以割舍繁富的辞句。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10