【原文】
赞曰:情与气偕 1,辞共体并 2。文明以健,珪璋乃聘 3。蔚彼风力 4,严此骨鲠 5。才锋峻立 6,符采克炳 7。
【注释】
。
1偕:偕同。
2体:即上文“昭体”之“体”,指文章的体制和规格要求。并:一起,和上句“偕”同义。
3珪璋乃聘:《礼记·聘义》“圭璋特达”,《正义》:“行聘之时,唯执圭璋特得通达。”谓聘问时持圭璋才能通达。珪璋:即圭璋,古代珍贵的玉制礼器。聘:聘问。
4蔚:文采丰富,这里指富有风力。风力:指风。
5严:同“峻”,刚健之意。骨鲠:指骨。
6才锋:才华、笔锋。峻立:特立突出,挺拔刚健之意。
7符采:玉的横纹,指文采。克:能。炳:光明。
【翻译】
总之,情思与意气相关连,文辞和体制风格相结合。文风清明刚健,才能像朝聘执珪璋那样通达。风貌要光彩鲜明,骨力要刚健强劲。这样才锋刚健挺拔、特立突出,文采才能丰富显耀。