【原文】
赞曰:体植必两 1,辞动有配 2。左提右挈 3,精味兼载 4。炳烁联华 5,镜静含态 6。玉润双流 7,如彼珩珮 8。
【注释】
。
1体植必两:即本篇开首所说的“造化赋形,支体必双”之意。植,立,树立,有生成之意。
2动:动辄,往往。
3左提右挈(qiè):说要左右前后均衡对称。挈,携。
4精味兼载:是说精巧的韵味在一对偶句中双双体现。
5炳烁:光采闪烁。联华:并蒂之花,喻对偶。华,通“花”。
6镜静含态:明净的镜子映照事物,使物与像成双,也喻对偶。静,通“净”。
7玉润:像玉般温润。流:光泽闪耀。
8珩(héng):佩玉的一种。珮:即“佩”。
【翻译】
总之,肢体生成必然成双,语词往往配对。讲究对偶均衡相称,精巧的韵味便在一对偶句中双双体现。如并蒂之花光彩鲜明,似明净之镜照物成双。双璧温润,流光溢采,就像佩玉在身,铮然和鸣。