【原文】
凡说之枢要 1,必使时利而义贞 2;进有契于成务 3,退无阻于荣身。自非谲敌 4,则唯忠与信。披肝胆以献主 5,飞文敏以济辞 6,此说之本也。而陆氏直称“说炜晔以谲诳” 7,何哉?
【注释】
。
1枢要:关键。
2时利:时机有利。义贞:立意正确。贞,正。
3契:合。成务:促成事务,指达到说辞所要达到的目的。
4谲:欺骗。
5披:披露。
6飞:飞驰。文敏:敏锐的文思。济:接济,有加强之意。
7陆氏:陆机,西晋作家,著有《文赋》,为赋体形式的文论。“说炜晔(wěi yè)以谲诳”:语出陆机《文斌》,原话为“说炜晔而谲诳”,意为说辞要光彩鲜明,使用欺诈之术。炜晔:光彩鲜明。诳:欺骗。
【翻译】
所有说辞的关键,在于一定要时机有利,立意正确;要使说辞进能促成目的的达到,退也无碍于显扬自己。如果不是为欺骗敌人,那么只能讲究忠诚与信实。披肝沥胆把诚心献给主上,运用敏锐的文思来加强说辞,这是说的根本。可是陆机却直称“说辞要光彩鲜明并用欺诈之术”,这是为什么呢?