【原文】
原夫颂惟典懿 1,辞必清铄 2,敷写似赋 3,而不入华侈之区;敬慎如铭,而异乎规戒之域。揄扬以发藻 4,汪洋以树义 5,虽纤曲巧致,与情而变,其大体所厎 6,如斯而已。
【注释】
。
1懿:美好。
2铄(shuò):光采。
3敷:铺展。
4揄扬:宣扬,赞扬。
5汪洋:深广。
6厎(zhǐ):致。
【翻译】
推求颂的写作,唯有典雅美好,文辞必须清明光采,铺写时有点像赋,但不入华艳侈靡的范围;恭敬谨慎如铭,却没有规劝戒惧的用意。通过颂扬来发挥辞藻,用深广的内容来树立意义,虽然颂的写作,细微巧妙之处常常随情致变化而不同,但颂的大体写作要求,不过如此而已。