【原文】
赞曰:伟矣前修 1,学坚才饱。负文余力 2,飞靡弄巧 3。枝辞攒映 4,嘒若参昴 5。慕颦之徒 6,心焉只搅 7。
【注释】
。
1前修:前贤,此处指前代作家。
2负文:从事各体文章创作。负:担负。余力:剩余精力。
3靡:华丽。
4枝辞:指各类杂文,承上文说杂文是“文章之枝派”而言。攒(cuán):聚集。
5“嘒(huì)若”句:出《诗经·召南·小星》:“嘒彼小星,维参与昴。”嘒:明亮,也有微小意。参(shēn)昴(mǎo):二星宿名。
6慕颦:效颦,指模仿前人而不成功者。
7搅:搅乱。
【翻译】
总之,前代的作家真了不起啊。他们学问扎实、富有才华。担负着创作的重任,仍行有余力,来飞扬辞藻,显示工巧。各体杂文如枝条丛聚交相辉映,又如参宿、昴宿,星虽小也各自发出光芒。那些羡慕这类作品之美而意图效颦的人,心意徒然被搅乱了。