【原文】
兹文为用,盖一代之典章也。构位之始 1,宜明大体,树骨于训典之区 2,选言于宏富之路 3,使意古而不晦于深 4,文今而不坠于浅 5,义吐光芒,辞成廉锷 6,则为伟矣。虽复道极数殚 7,终然相袭 8,而日新其采者 9,必超前辙焉 10。
【注释】
。
1构位:构思布局。
2“树骨”句:学习《尚书》中训典一类作品的刚健质素,来建立作品的骨力。骨:骨力。训典:指《尚书》中《伊训》、《尧典》一类篇章。
3宏富之路:指辞采宏大富丽的作品。
4晦:隐晦。深:深奥。
5文今:谓文辞切合于今。坠:落。浅:肤浅。
6廉锷:强劲有力,即有骨力。廉,棱角。锷,刀剑的刃。
7道:道理。极:尽。数:方法。殚(dān):尽。
8终然:终究。
9日新其采:文采不断创新。
10前辙:前人的作品。辙,车轮痕迹。
【翻译】
这种文体的作用,是一代的典章制度。构思布局开始时,应该认清这一文体的体制特点和规格要求,要学习《尚书》训典一类作品以建立刚健的骨力,从宏大富丽的作品中选用文辞,使用意古雅但不因深奥而隐晦,文辞切合于今又不落于肤浅,内容吐露光芒,言辞强劲有力,那就很好了。虽说道理会说尽、方法会用尽,后人作品终究要沿袭前人,但文采不断创新的,就必定会超越前人的作品。