若情数诡杂 ,体变迁贸 ,拙辞或孕于巧义,庸事或萌于新意 。视布于麻 ,虽云未费 ,杼轴献功 ,焕然乃珍 。至于思表纤旨 ,文外曲致 ,言所不追,笔固知止。至精而后阐其妙,至变而后通其数 。伊挚不能言鼎 ,轮扁不能语斤 ,其微矣乎 !

探索刘勰文心雕龙中情思与文辞的微妙关系,从拙辞孕巧义到布麻焕然,揭示文学创作的至精至变规律,引人深思。

【原文】

若情数诡杂 1,体变迁贸 2,拙辞或孕于巧义,庸事或萌于新意 3。视布于麻 4,虽云未费 5,杼轴献功 6,焕然乃珍 7。至于思表纤旨 8,文外曲致 9,言所不追,笔固知止。至精而后阐其妙,至变而后通其数 10。伊挚不能言鼎 11,轮扁不能语斤 12,其微矣乎 13!

【注释】

。1诡杂:复杂多变。2体:风格。迁贸:变动不定。3庸:平庸。4布:麻布,古时没有棉布,凡布都由麻织成。5费:耗损,指质地、性质的变化。6杼(zhù)轴:织机,此指加工。献功:成功,指织成布。7焕:鲜明,光亮。8表:外。纤:细小。9曲致:曲折的情致。10数:规律。11“伊挚”句:《吕氏春秋·本味》载,伊挚对商汤说:“鼎中之变,精妙微纤,口弗能言,志不能喻。”伊挚:即伊尹,名挚,商汤之臣。言鼎:谈论烹饪调味之事。鼎,烹煮用具。12“轮扁”句:《庄子·天道》中说,轮扁对齐桓公说做车轮用斧子时,“不徐不疾,得之于手而应于心,口不能言,有数存焉于其间”。轮扁:制作车轮的工匠,名扁。斤:斧子。13微:微妙,精微。

【翻译】

文章的情思是复杂多变的,文章的风格也是变化不定的。拙劣的辞句有时出于巧妙的构思,平庸的事例有时来自新颖的命意。就如麻布由麻织成,虽说质地未变,但经过加工制成了布,变得光彩鲜明而可珍贵。至于思虑外的微妙意旨,文辞外的曲折情致,语言难以表述,笔墨自然应该到此为止。只有懂得了最精微的道理才能阐发其妙处,穷尽一切变化才能通晓其规律。就如伊挚无法说明调味的奥妙,轮扁不能讲清用斧的技巧一样,其中的道理实在精微极了。

还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换