观隗嚣之檄亡新 ,布其三逆 ;文不雕饰,而辞切事明 ,陇右文士 ,得檄之体矣。陈琳之檄豫州 ,壮有骨鲠 ,虽奸阉携养 ,章实太甚 ,发丘摸金 ,诬过其虐 ;然抗辞书衅 ,皦然露骨矣 。敢指曹公之锋 ,幸哉免袁党之戮也 。钟会檄蜀,征验甚明;桓温檄胡 ,观衅尤切 :并壮笔也。

探索古代檄文巅峰:从隗嚣到陈琳,看陇右文士与曹公锋镝间的壮笔雄辞,揭示辞切事明的檄文精髓。

【原文】

观隗嚣之檄亡新 1,布其三逆 2;文不雕饰,而辞切事明 3,陇右文士 4,得檄之体矣。陈琳之檄豫州 5,壮有骨鲠 6,虽奸阉携养 7,章实太甚 8,发丘摸金 9,诬过其虐 10;然抗辞书衅 11,皦然露骨矣 12。敢指曹公之锋 13,幸哉免袁党之戮也 14。钟会檄蜀15,征验甚明;桓温檄胡 16,观衅尤切 17:并壮笔也。

【注释】

。1隗嚣(wěi áo):东汉人,王莽末据陇西起兵。檄亡新:《后汉书·隗嚣传》载,隗嚣立为上将军后移檄告郡国,宣告王莽的罪行。新,王莽篡汉所改国号。2三逆:隗嚣檄文中列举王莽有逆天、逆地、逆人的罪恶。逆,违背。3切:峻切。4陇右:陇西,今甘肃陇山以西地区,当时为隗嚣所占据。文士:指隗嚣幕府中的文士。5陈琳:汉末作家。檄豫州:指陈琳的《为袁绍檄豫州》。豫州,指刘备,他当时任豫州刺史。6骨鲠:骨力。7奸阉携养:曹操父亲曹嵩为太监曹腾养子。陈琳因此在檄文中攻击曹操为“赘阉遗丑”。阉,太监。8章:彰明,此指揭露。甚:过分。9发丘摸金:陈琳檄文中说曹操专设发丘中郎将、摸金校尉两官职负责盗墓。丘,指坟墓。10诬过其虐:诬蔑超过了对方实际的暴虐程度。11抗辞:激昂的言辞。书衅:写下罪状。衅,裂痕,引申为罪行。12皦然:明白。露骨:彻底。13指:指斥。14免袁党之戮:指曹操击败袁绍后,陈琳归顺曹操,曹操不计较陈琳写檄文骂过自己,没有杀他。15钟会:三国魏大臣。檄蜀:《三国志·魏书·钟会传》载钟会有《移檄蜀将吏士民》。16桓温:东晋大臣。檄胡:桓温有《檄胡文》。胡,指后赵政权。17观衅:观察罪恶。切:确切。

【翻译】

看隗嚣讨伐王莽新朝的檄文,宣布他“逆天”、“逆地”、“逆人”三大罪状;文辞不加雕饰,但辞句峻切事实明白,陇西的文士,深得檄文的体制。陈琳的《为袁绍檄豫州》,雄壮有骨力,虽然其中骂曹操父亲是奸邪太监的养子,揭露得也太过分;说曹操设发丘中郎将和摸金校尉专司盗墓,诬蔑超过了实际暴虐的程度;然而用激昂的文辞写下曹操的罪行,真是明白彻底极了。陈琳敢于指斥曹操的锋芒,幸运的是他免于被视为袁绍的党羽而遭杀害。钟会的《移檄蜀将吏士民》,所举证据极其明显;桓温的《檄胡文》,观察敌人的罪恶尤为确切:这些都是笔力雄壮的檄文。

还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换